Платформа для бизнес-коммуникаций МТС Линк ввела функцию автоматических субтитров с переводом на 18 иностранных языков в реальном времени. Опция доступна корпоративным клиентам по запросу.

Платформа для бизнес-коммуникаций МТС Линк представила новую функцию — автоматические субтитры с возможностью перевода на 18 иностранных языков в реальном времени. Искусственный интеллект преобразует речь выступающих в текст, который отображается в окне трансляции. Пользователи могут выбрать язык субтитров, и, если он отличается от языка спикера, система автоматически запускает перевод.
Эта опция предназначена для проведения международных встреч и конференций без привлечения синхронных переводчиков, а также для обучения иностранных студентов. Ранее, в третьем квартале 2025 года, в сервисе были запущены русскоязычные субтитры для поддержки слабослышащих пользователей.
По словам руководителя отдела машинного обучения МТС Линк Дмитрия Крюкова, потоковый перевод стирает языковой барьер и позволяет проводить мероприятия без участия переводчиков. Он также отметил, что ИИ-инструменты платформы, включая помощника для саммаризации встреч, помогают экономить рабочее время.
Функция перевода субтитров доступна корпоративным клиентам по запросу.