Компания не намерена отказываться от автоматических переводчиков, однако машинный перевод будет рассматриваться в качестве полуфабриката. Тексты, которые перевёл компьютер, будут разбивать на фрагменты и отправлять специально нанятым людям, владеющим нужными языками. Они должны отредактировать перевод и исправить ошибки машины. Только после этого текст попадёт к заказчикам.
- Еще из рубрики «Новости» В Великобритании создали батарею, которая может увеличить запас хода электромобилей
- Еще из рубрики «Новости» Ученые выяснили предел клонирования живых существ
- Еще из рубрики «Новости» Xiaomi представила Redmi 15A с большим аккумулятором
- Еще из рубрики «Новости» В Telegram обнаружили критическую уязвимость нулевого дня
- Еще из рубрики «Новости» В России предложили ввести господдержку для вывода соцсетей и мессенджеров на зарубежные рынки
- Еще из рубрики «Новости» PlayStation поднимает цены на PS5, PS5 Pro и Portal