В 1992 году писатель Уильям Гибсон, художник Деннис Эшбо и издатель Кевин Бегос-младший создали своеобразный арт-проект: поэму “Агриппа (Книга мёртвых)”, которая распространялась на дискете, встроенной в обложку художественного альбома Эшбо. Программная оболочка, написанная под систему Mac System 7, превращала поэму в нечитабельный набор символов без возможности восстановления. Как это было сделано, так никто с тех пор почему-то и не разобрался. Зато пытаются разобраться сейчас: Куинн Дюпонт, аспирант Университета Торонто, запустил свой собственный проект под названием Cracking The Agrippa Code: The Challenge (“Взломать код Агриппы”), где предлагает криптологам со всего мира объяснить, каким образом программа самоуничтожается.

Криптологи взялись за самоуничтожающуюся поэму Гибсона
Альбом Эшбо с дискетой, на которой размещается поэма Гибсона (фото Кевина Бегоса, размещено на http://agrippa.english.ucsb.edu)

На сайте проекта размещены текст поэмы, двоичные файлы “Агриппы” под Mac System 7, фрагменты исходного кода на Lisp, отсканированные с распечаток (и, как утверждает создатель сайта, крайне ненадёжные в этом плане), эмулятор Mini vMac, прошивка Mac Plus и операционная система System 7.0.1, дизассемблер m68kdis, изменённые бинарники (программа изменяет себя после запуска в эмуляторе) и другие вспомогательные материалы.

За успешный анализ и полное техническое описание “механизма самоуничтожения” участникам состязания предлагается полное собрание сочинений создателя жанра киберпанк.

Интересна история появления этой поэмы. В сущности, изначально это был отнюдь не гибсоновский проект: идея пришла Бегосу, который, даром что издатель и коммерсант, пребывал в негодовании по поводу коммерциализации мира искусства. Он предложил Эшбо создать “самоуничтожающийся художественный альбом для компьютера” (получается, это один из первых случаев исключительного электронного книгоиздания?), и художник решил, что игра стоит свеч. Тем более, что ему уже порядком надоела его собственный абстрактный импрессионизм и он хотел чего-то нового.

Несколькими годами ранее Эшбо подружился с Гибсоном, и в итоге Бегос и Эшбо решили заручиться и его поддержкой.

Эта троица вдоволь посмеялась над всеми участниками процесса книгоиздания: для того, чтобы зарегистрировать копирайт на альбом и поэму, Эшбо потребовалось (по закону) отправить две копии в Библиотеку Конгресса, служащие которой обязаны классифицировать эту работу. А для этого с ней надо было ознакомиться. А ознакомиться с ней можно было один раз – по понятным причинам.

Гибсон, Бегос и Эшбо даже подумывали о том, чтобы заразить свою концептуальную работу компьютерным вирусом, но в итоге решили, что реального вреда будет больше, чем потехи.

Представление работы состоялось 9 декабря 1992 года в Нью-Йорке. Поэму прочитал иллюзионист Пенн Джиллетт; текст одновременно проецировался на большой экран позади самого чтеца; всё это снималось на камеру и транслировалось сразу в несколько других городов. Сама поэма хранилась на специальном магнитном диске в вакуумированном корпусе. При соприкосновении диска с воздухом информация с него начинала уничтожаться, так что предполагалось, что поэму действительно никто никогда больше не увидит.

Тем не менее на следующий день “пиратская” копия текста (вероятнее всего, перехваченная с камеры) попала на BBS MindVox, а оттуда разлетелась во все концы, во все пределы…

…Включая факс-машину самого Гибсона, который на тот момент не пользовался электронной почтой.