Несколько лет назад группа энтузиастов объявила о том, что делает римейк Half-Life на движке Source (то есть переводит содержание первой HL на платформу HL2). Показали несколько интересных скриншотов и трейлер и… затихли. Всеобщий консенсус свёлся в итоге к тому, что проект Black Mesa – не более чем Vapourware. Как выясняется, не совсем. Или же даже совсем не…

Издание Rockpapershotgun опубликовало пространное интервью с лидером проекта Карлосом Монтеро, который утверждает, что проект не только не заброшен, но и по-прежнему интенсивно разрабатывается. Просто команда, которая им занималась, тогда, в 2008 году, сильно переоценила свои возможности и ещё сильнее недооценила объём работы, который им волей-неволей приходится делать теперь, чтобы всё было чисто и красиво – и в плане контента, и в плане сугубо юридическом.

У разработчиков Black Mesa не было и нет прав на то, чтобы осуществлять портирование старинной игры на новый движок. А следовательно, им приходится делать полноценный римейк, со всеми вытекающими. Вытекающих же – 2000 новых моделей (с анимацией), 5000 новых текстур, 6500 тысяч строк диалогов и голосовая озвучка, 2000 роликов с полной “хореографией”, новый саундтрек и 2300 новых звуковых эффектов. Плюс в оригинальном HL не было и не могло быть инструментов для лицевой анимации и синхронизации губ, а теперь без них – никуда. И это всё, по утверждению Монтеро, лишь “вершина айсберга”.

http://www.youtube.com/watch?v=LoSKwibunN0&feature=related

На вопрос, не опасаются ли разработчики Black Mesa, что к моменту выхода их графика будет выглядеть устаревшей, Монтеро ответил, что таких опасений они не испытывают, поскольку постоянно держат нос по ветру, обо всех изменениях в движке Source знают и постоянно стремятся выдавить из него всё, на что движок способен. “Я уверен, что с визуальной точки зрения мы делаем лучшую из всех возможных с этим движком игру”, – отметил Монтеро.

На вопрос, когда же Black Mesa всё-таки увидит свет, Монтеро, увы, отказался дать определённый ответ: “Мы изо всех сил стараемся довести дело до конца “в скором времени”. К сожалению, ничего другого я сказать не могу”.